The people and language of "Itch-two-wey"
Background[]
Itch-two-ans come from the village of Itch-two-wey. They are said to have suffered a famine, which left the the villagers hungry. Achaka left to try to help his people (this may or may not have been true; Graham hears this information from Manny to possibly manipulate him). Achaka left his wife and family behind and came to Daventry.
Translations[]
Achaka = Unknown, assumed to be his own name. Gives as an answer to Graham in just about every question Graham asks him in the Chivalry test. Including name, homeland, etc. Taskia, his grand-daughter, does seem to confirm Achaka is his name.
Affa nata = Positive response such as "correct", "go", "do" or "yes", or even "affirmative". The meaning of each individual word (affa & nata) are not specifically known, or directly translated.
Stalama = Negative response such as "stop", "incorrect", "do not" or "no".
Wata = Request such as "wait" or "watch". Said when Achaka asks Graham to observe him when they are jumping across the safe platforms while heading to the dragon.
Puka = Question such as "Should I activate it?". Said while Achaka helps free Graham from the cage by using the two switches to maneuver him to safety after he fell into the cage due to the first encounter with the dragon.
Bota = Request such as "shoot". Said when Achaka asks Graham whether to shoot his arrow in order to hook it on the dragons tail and when aiming to either shoot the dragon's eye or to shoot a rope to provide a escape from the cave.
Shrekee = The noun "dragon". Said when Achaka finds the said dragon sleeping directly in front of him and Graham.
Affa = Currently unknown.
Nata = Currently unknown.
Dun = Currently unknown.
Hooda = Currently unknown.
Duku = Currently unknown.
Bagaga = Currently unknown.
Catacana = Currently unknown.
Na = Currently unknown.
Du = May mean 'in' or 'inside', as the dragon lives inside the well.
Naga = Currently unknown.
Ninka = Currently unknown.
Maka = May mean to "live". Appears to be reinforced as 'maka maka'. Achaka uses this when confirming information received from Manny about the dragon, "Hornswaggle is something something in the well."
Mata = Currently unknown.
Waka = May mean "well". Said when Manny tells Achaka that a dragon can be found in the well.
Wakakka = Currently unknown.
Wa = Same as ga? Maybe means 'The"?
Ga = Same as wa? Maybe means 'The"?
Ooo = May be an expression such as 'sigh' with multiple uses: impatience/disappointment/sadness/defeated but can also be used when super happy/stoked/excited.
Morta = May be a verb like "kill". The dragon killed Achaka, so Taskia planned to kill the dragon.
Yarble = means yarblesnoof.
Ha = Currently unknown.
Inga = Currently unknown.
E = Currently unknown.
Kai = Currently unknown.
Ris = Currently unknown.
Kee = Currently unknown.
Ke = Currently unknown.
Duka = Currently unknown.
Chanka = Currently unknown.
Yaka = Currently unknown.
Phrases[]
Shrekee maka maka dun ga wakakka. = Dragon ____ ____ ___ ___ _______.
Du shrekee ninka? = ___ dragon ____?
Naga naga. Shrekee ha inga maka maka e kai ris kee ke e duka chanka yaka mata. Affa nata? = ____ ____. Dragon __ ____ ____ ____ _ __ ___ __ _ ____ _______ ____ _____. Correct?
Hooda bagaga duku duku.
Stalama duku duku. = Stop! _____ _____
Catacana duku na.
Shrekee? Affa nata. = The dragon? Yes.
Shrekee maka maka du wa waka. = Dragon _____ _____ __ __ ____
Shrekee maka maka du ga waka. = Dragon _____ _____ __ __ ____
Shrekee morta Achaka. Taskia morta shrekee. = Dragon kill Achaka. Taskia kill dragon.
Morta! = Kill!
Bota! Bota! Bota! = Shoot shoot shoot
Stalama. Bota! = "Don't shoot" or "Stop. Shoot!"
Affa nata! Affa nata! = Yes, Yes!
Yarble yarble yarble! = Yarblesnoof x3.
Behind the scenes[]
Itch-two-ans are generally considered to be a subspecies of humans (KQGS) though little is known about them or their culture. Only details are given by Manny who is generally untrustworthy. Judging by Taskia they do have some physically unique attributes not generally associated with base-line humans including silver hair, and violet eyes. Taskia's age is not really clear, but she appears to be around Gwendolyn's age...
Based on how much time has gone by for when Achaka died, and Graham when he died, her father would have been at least a decade older than Alexander when Taskia was born. Alexander was in his 30s-40s when Gwen was born, Achaka's son would have at least been in his 40s-50s when Taskia was born.
Catacana is a alternate spelling of 'Katacana'. The square-formed Japanese kana syllabary. Katakana is mostly used to write foreign names, foreign words, and loan words as well as many onomatopeia, plant and animal names.